EXERCÍCIOS DE REVISÃO PARA AVALIAÇÃO PARCIAL
GRAUS ADJETIVOS
Colocar os adjetivos nos graus comparativo superior e superlativo
Mt 6, 22 Lucerna corporis est oculus. Si ergo fuerit oculus tuus simplex,
totum corpus tuum lucidum erit; 23 si autem oculus tuus obscurus fuerit,
totum corpus tuum tenebrosum erit.
Resolução:totum corpus tuum lucidum erit; 23 si autem oculus tuus obscurus fuerit,
totum corpus tuum tenebrosum erit.
oculus simplex - oculus simplicior (mais simples) - oculus simplicissimus (masculino)
corpus lucidum - corpus lucidius (mais lúcido) - corpus lucidissimum (neutro)
oculus obscurus - oculus obscurior (mais obscuro) - oculus obscurissimus (masculino)
corpus tenebrosum - corpus tenebrosius (mais tenebroso) - corpus tenebrosissimum (neutro)
Mt 9, 17 Non mittunt vinum novum in utres veteres, alioquin rumpuntur utres.
Resolução:
vinum novum - vinum novius (mais novo) - vinum novissimum (neutro)
utres veteres - utres veteriores (mais velhos) - utres veterissimos (masculino)
Resolução:
vinum novum - vinum novius (mais novo) - vinum novissimum (neutro)
utres veteres - utres veteriores (mais velhos) - utres veterissimos (masculino)
Mt 10, 16 Ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum; estote ergo
prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae.
Resolução:prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae.
serpentes prudentes - serpentes prudentiores (mais prudentes) - serpentes prudentissimae (feminino)
columbae simplices - columbae simpliciores (mais simples) - columbae simplicissimae (feminino)
Mt 13, 52 “ Ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini
qui profert de thesauro suo nova et vetera ”.
Resolução:qui profert de thesauro suo nova et vetera ”.
scriba doctus - scriba doctior (mais douto) - scriba doctissimus (masculino)
similis - similior (mais semelhante) - similimus (masculino)
Mt 28, 3 Erat autem aspectus eius lucidus sicut fulgur, et vestimentum eius
candidum sicut nix.
Resolução:candidum sicut nix.
aspectus lucidus - aspectus lucidior (mais lúcido) - aspectus lucidissimus (masculino)
vestimentum candidum - vestimentum candidius (mais cândido) - v. candidissimum (neutro)
ADJETIVOS:
simplex, cis - simples, puro
lucidus, a, um - luminoso
obscurus, a, um - escuro
tenebrosus, a, um - tenebroso
novus, a, um - novo
vetus, eris - velho
prudens, tis - prudente
doctus, a, um - douto, sábio
similis, e - semelhante
candidus, a, um - branco
ANÁLISE E TRADUÇÃO
Jo 2, 12 Post hoc descendit Capharnaum ipse et mater eius et fratres eius
et discipuli eius,
et discipuli eius,
Sujeito: ipse, mater eius, frater eius et discipuli eius
Verbo: descendit
Objeto: Capharnaum
Adj. adv. de tempo: post hoc
Tradução: Depois disso, ele próprio desceu a Cafarnaum e sua mãe e seus
irmãos e seus discípulos,
Tradução: Depois disso, ele próprio desceu a Cafarnaum e sua mãe e seus
irmãos e seus discípulos,
et ibi manserunt non multis diebus.
Sujeito: oculto eles
Verbo: manserunt
Adj. adv de tempo: non multis diebus
Adj. adv. de lugar: ibi
Tradução: e ali permaneceram por não muitos dias.
Tradução: e ali permaneceram por não muitos dias.
13 Et propinqua erat Pascha Iudaeorum,
Sujeito: Pascha Judeorum
Verbo: erat
Predicativo: propinqua
Tradução: E a Páscoa dos Judeus estava próxima,
Tradução: E a Páscoa dos Judeus estava próxima,
et ascendit Hierosolymam Iesus.
Sujeito: Jesus
Verbo: ascendit
Objeto: Hierosolymam
Tradução: e Jesus subiu a Jerusalém.
Tradução: e Jesus subiu a Jerusalém.
14 Et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas, et nummularios
sedentes;
sedentes;
Sujeito: oculto ele
Verbo: invenit
Objetos: vendentes, boves, oves, columbas, nummularios
Adj. adv. de lugar: in templo
Tradução: E encontrou no templo vendedores, bois e ovelhas e pombas e
cambistas sentados;
Tradução: E encontrou no templo vendedores, bois e ovelhas e pombas e
cambistas sentados;
15 et cum fecisset flagellum de funiculis,
Sujeito: oculto ele
Verbo: fecisset
Objeto: flagellum
Adj. adv. instrumento: de funiculis
Tradução: e como fizesse (tendo feito) um chicote com cordas,
Tradução: e como fizesse (tendo feito) um chicote com cordas,
omnes eiecit de templo, oves quoque et boves,
et nummulariorum effudit aes et mensas subvertit;
Sujeito: oculto ele
Verbos: ejecit, effudit, subvertit
Objetos: omnes, oves, boves, aes, mensas
Tradução: expulsou todos do templo, ovelhas e também bois e derramou
o bronze (moedas) dos cambistas e revirou as mesas;
Tradução: expulsou todos do templo, ovelhas e também bois e derramou
o bronze (moedas) dos cambistas e revirou as mesas;
16 Nolite facere domum Patris mei domum negotiationis ”.
Sujeito: oculto vos
Verbo: nolite facere
Objetos: domum Patris meu, domum negociacionis
Tradução: Não queirais fazer a casa de meu Pai uma casa de negócios.
Tradução: Não queirais fazer a casa de meu Pai uma casa de negócios.
Comentários
Postar um comentário