Terceira Declinação: leiitura, exercicios, tabelas
LEITURA:
EXERCÍCIO DE FIXAÇÃO:
Lucius, filius Rufi et Lucretiae, aegrotat.
Morbus filii matrem valde movet.
Pater medicum vocat.
Medicus aegro remedium adhibet et dicit:
“Macte, Luci! Si remedium sumes, cras valebis”.
Pater quoque confirmat filium.
- Nihil est, mi fili! - ait Rufus.
- Dolor animi gravior est quam corporis dolor.
Verba patris valde confirmant Lucium.
Medicus salutat omnes et exit.
Rufus, Lucretia et Lucius etiam salutant medicum.
Vocabuláio:
salus, utis f.- saúde;
morbus, i m.- doença;
aegroto, as, are - estar doente;
mater, tris f.- mãe
moveo, es, ere - preocupar;
pater, tris m.- pai;
aeger, gra, grum - doente;
adhibeo, es, ere - aplicar;
sumo, is, ere - tomar, consumir
valeo, es, ere - ficar bem
confirmo, as, are - animar;
dolor, is m.- dor;
animus, i m. - espírito
gravior = mais grave
corpus, oris n. - corpo
macte! (int) - coragem!
cras = adv. amanhã
RESPONDER DE ACORDO COM O TEXTO ACIMA:
1. Quis est Lucius?
2. Cur mater Lucii valde movet?
3. Quem pater Lucii vocat?
4. Quid medicus dixit Lucio?
5. Quid pater Lucii dixit ei?
6. Quomodo verba patris efficiunt animum Lucii?
TABELAS DA TERCEIRA DECLINAÇÃO:
Nominativo: pastor
|
Bonus pastor. (O bom pastor)
|
Genitivo: pastor-is
|
Vox pastoris. (A voz do pastor)
|
Acusativo: pastor-em
|
Audio pastorem. (Eu escuto o pastor)
|
Dativo: pastor-i
|
Dico pastori. (Eu digo ao pastor)
|
Ablativo: pastor-e
|
Ambulo cum pastore. (Eu caminho com o pastor)
|
Nominativo: veritates
|
Summae veritates. (Supremas verdades)
|
Genitivo: veritat-um
|
Cooperatores veritatum. (Colaboradores das verdades)
|
Acusativo: veritat-es
|
Diligo veritates. (Amo as verdades)
|
Dativo: veritat-ibus
|
Derrogo veritatibus. (Elimino as verdades)
|
Ablativo: veritat-ibus
|
Confido in veritatibus. (Confio nas verdades)
|
Nominativo: tempus (singular)
|
tempora (plural)
|
Genitivo: tempor-is (singular)
|
temporum (plural)
|
Acusativo: tempus (singular)
|
tempora (plural)
|
Dativo: tempor-i (singular)
|
temporibus (plural)
|
Ablativo: tempor-e (singular)
|
temporibus (plural)
|
Dizer em latim:
Lucius ama o pai e a mãe.
Lucius obedece ao pai e à mãe.
Lucius passeia com o pai e a mãe.
Lucius escuta as palavras do pai.
Lucius escuta os conselhos da mãe.
O pai de Lucius chama o médico.
O médico aplica o remédio para Lucius.
A mãe de Lucius diz: toma o remédio e ficarás bom.
O médico diz para Lucius: tua dor não é grave.
Lucius diz para o médico: a dor do corpo é mais grave.
As palavras da mãe animam Lucius.
Comentários
Postar um comentário